Když jsem přijela, dostala jsem jiný pokoj, než jsem měla. A řešení? Mañana. Nakonec se ukázalo, že ten můj domněle zamluvený je plný, ale že 28. se mohu přestěhovat do jiného, ale podobného. Dnes je 28.. A kde to píšu? V tom malém, mentolově zeleném pokoji. Protože mañana. Protože slečna, co v něm doteď bydlela, odjela pozdě a nestihl se uklidit. Asi taky na všechno měla dost času. Ale nebojte se, nestrávila jsem celý den smutným čekáním ve smutně chladném pokojíku. Už tomu místnímu stylu přicházím na kloub a tu nejlepší = nejslunečnější část dne jsem strávila v parku vyhříváním se a opakováním španělštiny. Otázku pokoje jsem začala řešit až večer.
Na opakování slovíček a gramatiky jsem si s sebou přivezla pár papírů s poznámkami z posledních dvou kurzů. A mimo jiné tam bylo:
Pro lepší zapamatování přidám další poznatek z kurzů:
mañana por la mañana = zítra ráno
Jinak k posledním dnům..
![]() |
| el helado = zmrzlina |
![]() |
| o pět hodin později cestou na nákup |
![]() |
| znovu v parku, dneska bylo krásně |
![]() |
| jen občas mráček |
A na závěr výhled z okna, drže mi palce, ať ho brzy změním.





